Valsts valodas centra informācija: Šajā laidienā 2 Pēdējās nedēļas laikā 0 Visi
Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas informācija
Rīgā 2019. gada 27. februārī
Par pasaules valstu un teritoriju nosaukumiem latviešu valodā
Precizējot Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas informāciju ("Latvijas Vēstnesis", 2018, 218. nr.), attiecīgo valstu un teritoriju nosaukumi izsakāmi šādā redakcijā:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Kods (ISO-3166-1) |
Tradicionālais (īsais) nosaukums |
Oficiālais (pilnais) nosaukums |
Nosaukums oriģinālvalodā(s) |
Galvaspilsēta |
Piezīmes |
CC | Kokosu (Kīlinga) salas | Kokosu (Kīlinga) salu teritorija | Cocos (Keeling) Islands / Pulu Cocos (Keeling) | Vestailenda | |
GB |
Lielbritānija |
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā
Karaliste (skat. piezīmi šīs tabulas 6. ailē) |
Great Britain (and Northern Ireland) |
Londona | biežāk lieto citu, valsts pilnajam nosaukumam atbilstošu, ISO neiekļautu kodu: UK – United Kingdom (of Great Britain and Northern Ireland) |
SH | Sv. Helēnas sala, Debesbraukšanas sala un Tristana da Kuņjas salas | Svētās Helēnas salas, Debesbraukšanas salas un Tristana da Kuņjas salu teritorija | Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha | Džeimstauna | iepriekš – Sv. Helēnas sala un atkarīgās teritorijas |
Valsts valodas centra direktors M. Baltiņš