• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Saeima
Oficiālajā izdevumā publicē:
  • Saeimas pieņemtos un Valsts prezidenta izsludinātos likumus. Likumi stājas spēkā četrpadsmitajā dienā pēc izsludināšanas, ja likumā nav noteikts cits spēkā stāšanās termiņš;
  • Saeimas pieņemtos vispārējas nozīmes lēmumus. Lēmumi stājas spēkā to pieņemšanas brīdī;
  • Saeimas sēžu stenogrammas un rakstveidā sniegtās atbildes uz deputātu jautājumiem;
  • Saeimas parlamentārās izmeklēšanas komisiju galaziņojumus.
TIESĪBU AKTI, KAS PAREDZ OFICIĀLO PUBLIKĀCIJU PERSONAS DATU APSTRĀDE

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
2019. gada 23. maija likums "Par Protokolu par grozījumu Konvencijā par starptautisko civilo aviāciju (50. panta "a" punkts) un Protokolu par grozījumu Konvencijā par starptautisko civilo aviāciju (56. pants)". Publicēts oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis", 12.06.2019., Nr. 118 https://www.vestnesis.lv/op/2019/118.18

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Ministru prezidenta rīkojums Nr. 149

Par Latvijas Pētniecības un inovācijas stratēģiskās padomes sastāvu

Vēl šajā numurā

12.06.2019., Nr. 118

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Saeima

Veids: likums

Pieņemts: 23.05.2019.

OP numurs: 2019/118.18

2019/118.18
RĪKI

Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:

Par Protokolu par grozījumu Konvencijā par starptautisko civilo aviāciju (50. panta "a" punkts) un Protokolu par grozījumu Konvencijā par starptautisko civilo aviāciju (56. pants)

1. pants. 2016. gada 6. oktobra Protokols par grozījumu Konvencijā par starptautisko civilo aviāciju (50. panta "a" punkts) un 2016. gada 6. oktobra Protokols par grozījumu Konvencijā par starptautisko civilo aviāciju (56. pants) (turpmāk — Protokoli) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.

2. pants. Protokolos paredzēto saistību izpildi koordinē Satiksmes ministrija.

3. pants. Protokoli stājas spēkā to 3. panta "d" punktā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis". Līdz ar likumu izsludināmi Protokoli angļu valodā un to tulkojumi latviešu valodā.

Likums Saeimā pieņemts 2019. gada 23. maijā.

Valsts prezidents R. Vējonis

Rīgā 2019. gada 12. jūnijā

 

PROTOCOL
RELATING TO AN AMENDMENT TO THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION [Article 50(a)]

Signed at Montréal on 6 October 2016

PROTOCOL
RELATING TO AN AMENDMENT TO ARTICLE 50(a) OF THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION

Signed at Montréal on 6 October 2016

THE ASSEMBLY OF THE INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION

HAVING MET in its Thirty-ninth Session at Montréal on 1 October 2016,

HAVING NOTED that it is the desire of a large number of Contracting States to enlarge the membership of the Council in order to ensure better balance by means of an increased representation of Contracting States,

HAVING CONSIDERED it appropriate to increase the membership of that body from thirty-six to forty,

HAVING CONSIDERED it necessary to amend, for the purpose aforesaid, the Convention on International Civil Aviation done at Chicago on the seventh day of December 1944,

1. APPROVES, in accordance with the provisions of Article 94(a) of the Convention aforesaid, the following proposed amendment to the said Convention:

"In Article 50(a) of the Convention the second sentence shall be amended by replacing ‘thirty-six’ by ‘forty’.";

2. SPECIFIES, pursuant to the provisions of the said Article 94(a) of the said Convention, one hundred and twenty-eight as the number of Contracting States upon whose ratification the proposed amendment aforesaid shall come into force;

3. RESOLVES that the Secretary General of the International Civil Aviation Organization draw up a Protocol, in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages, each of which shall be of equal authenticity, embodying the amendment above-mentioned and the matter hereinafter appearing:

a) The Protocol shall be signed by the President of the Assembly and its Secretary General.

b) The Protocol shall be open to ratification by any State which has ratified or adhered to the said Convention on International Civil Aviation.

c) The instruments of ratification shall be deposited with the International Civil Aviation Organization.

d) The Protocol shall come into force in respect of the States which have ratified it on the date on which the one hundred and twenty-eighth instrument of ratification is so deposited.

e) The Secretary General shall immediately notify all Contracting States of the date of deposit of each ratification of the Protocol.

f) The Secretary General shall immediately notify all Contracting States to the said Convention of the date on which the Protocol comes into force.

g) With respect to any Contracting State ratifying the Protocol after the date aforesaid, the Protocol shall come into force upon deposit of its instrument of ratification with the International Civil Aviation Organization.

CONSEQUENTLY, pursuant to the aforesaid action of the Assembly,

This Protocol has been drawn up by the Secretary General of the Organization.

IN WITNESS WHEREOF, the President and the Secretary General of the aforesaid Thirty-ninth Session of the Assembly of the International Civil Aviation Organization, being authorized thereto by the Assembly, sign this Protocol.

DONE at Montréal on the sixth day of October of the year two thousand and sixteen, in a single document in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic. This Protocol shall remain deposited in the archives of the International Civil Aviation Organization, and certified copies thereof shall be transmitted by the Secretary General of the Organization to all Contracting States to the Convention on International Civil Aviation done at Chicago on the seventh day of December 1944.

A. Abdul Rahman
President of the Thirty-ninth Session of the Assembly
F. Liu
Secretary General

 

 

PROTOCOL
RELATING TO AN AMENDMENT TO THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION [Article 56]

Signed at Montréal on 6 October 2016

PROTOCOL
RELATING TO AN AMENDMENT TO ARTICLE 56 OF THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION

Signed at Montréal on 6 October 2016

THE ASSEMBLY OF THE INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION

HAVING MET in its Thirty-ninth Session at Montréal on 1 October 2016,

HAVING NOTED that it is the general desire of Contracting States to enlarge the membership of the Air Navigation Commission,

HAVING CONSIDERED it proper to increase the membership of that body from nineteen to twenty-one, and

HAVING CONSIDERED it necessary to amend, for the purpose aforesaid, the Convention on International Civil Aviation done at Chicago on the seventh day of December 1944,

1. APPROVES, in accordance with the provisions of Article 94(a) of the Convention aforesaid, the following proposed amendment to the said Convention:

"In Article 56 of the Convention the expression ‘nineteen members’ shall be replaced by ‘twenty-one members’.";

2. SPECIFIES, pursuant to the provisions of the said Article 94(a) of the said Convention, one hundred and twenty-eight as the number of Contracting States upon whose ratification the aforesaid amendment shall come into force; and

3. RESOLVES that the Secretary General of the International Civil Aviation Organization shall draw up a Protocol, in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages, each of which shall be of equal authenticity, embodying the amendment above-mentioned and the matters hereinafter appearing:

a) The Protocol shall be signed by the President of the Assembly and its Secretary General.

b) The Protocol shall be open to ratification by any State which has ratified or adhered to the said Convention on International Civil Aviation.

c) The instruments of ratification shall be deposited with the International Civil Aviation Organization.

d) The Protocol shall come into force in respect of the States that have ratified it on the date on which the one hundred and twenty-eighth instrument of ratification is so deposited.

e) The Secretary General shall immediately notify all Contracting States of the date of deposit of each ratification of the Protocol.

f) The Secretary General shall immediately notify all Contracting States to the said Convention of the date on which the Protocol comes into force.

g) With respect to any Contracting State ratifying the Protocol after the date aforesaid, the Protocol shall come into force upon deposit of its instrument of ratification with the International Civil Aviation Organization.

CONSEQUENTLY, pursuant to the aforesaid action of the Assembly,

This Protocol has been drawn up by the Secretary General of the Organization.

IN WITNESS WHEREOF, the President and the Secretary General of the aforesaid Thirty-ninth Session of the Assembly of the International Civil Aviation Organization, being authorized thereto by the Assembly, sign this Protocol.

DONE at Montréal on the sixth day of October of the year two thousand and sixteen, in a single document in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic. This Protocol shall remain deposited in the archives of the International Civil Aviation Organization, and certified copies thereof shall be transmitted by the Secretary General of the Organization to all Contracting States to the Convention on International Civil Aviation done at Chicago on the seventh day of December 1944.

A. Abdul Rahman
President of the Thirty-ninth Session of the Assembly
F. Liu
Secretary General

 

 

Neoficiālais tulkojums

PROTOKOLS
PAR GROZĪJUMU KONVENCIJĀ PAR STARPTAUTISKO CIVILO AVIĀCIJU (50. panta a) punkts)

Parakstīts Monreālā 2016. gada 6.oktobrī

PROTOKOLS
PAR GROZĪJUMU KONVENCIJAS PAR STARPTAUTISKO CIVILO AVIĀCIJU 50. PANTA a) PUNKTĀ

Parakstīts Monreālā 2016. gada 6.oktobrī

Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas Asambleja,

tiekoties tās trīsdesmit devītajā sesijā Monreālā 2016. gada 1. oktobrī,

ņemot vērā, ka liels skaits Līgumslēdzēju valstu izsaka vēlēšanos palielināt Padomes locekļu skaitu, lai, paplašinot Līgumslēdzēju valstu pārstāvniecību, nodrošinātu labāku līdzsvaru,

uzskatot, ka ir lietderīgi palielināt šīs institūcijas locekļu skaitu no trīsdesmit sešiem uz četrdesmit,

uzskatot, ka minētajā nolūkā ir nepieciešams grozīt Konvenciju par starptautisko civilo aviāciju, kas parakstīta Čikāgā 1944. gada 7. decembrī,

1. apstiprina saskaņā ar minētās Konvencijas 94. panta a) punkta noteikumiem šādu ierosināto minētās Konvencijas grozījumu:

"Konvencijas 50. panta a) punkta otrais teikums tiek grozīts, aizstājot "trīsdesmit seši" ar "četrdesmit".";

2. nosaka, ka saskaņā ar minētās Konvencijas 94. panta a) punkta noteikumiem ierosinātais grozījums stājas spēkā, kad to ratificējušas simt divdesmit astoņas Līgumslēdzējas valstis;

3. nolemj, ka Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas Ģenerālsekretārs sagatavo Protokolu angļu, arābu, ķīniešu, franču, krievu un spāņu valodā, visi tā teksti ir vienlīdz autentiski, ietverot minēto grozījumu un šādus noteikumus:

a) Protokolu paraksta Asamblejas Prezidents un tās Ģenerālsekretārs;

b) Protokols ir atklāts ratifikācijai katrai valstij, kas ratificējusi minēto Konvenciju par starptautisko civilo aviāciju vai tai pievienojusies;

c) ratifikācijas instrumentus deponē Starptautiskajai civilās aviācijas organizācijai;

d) valstīm, kas Protokolu ratificējušas, tas stājas spēkā dienā, kad deponēts simt divdesmit astotais ratifikācijas instruments;

e) Ģenerālsekretārs nekavējoties paziņo visām Līgumslēdzējām valstīm par dienu, kad deponēta katra Protokola ratifikācija;

f) Ģenerālsekretārs nekavējoties paziņo visām minētās Konvencijas Līgumslēdzējām valstīm par dienu, kad Protokols stājas spēkā;

g) katrai Līgumslēdzējai valstij, kas Protokolu ratificē pēc minētās dienas, Protokols stājas spēkā, kad ratifikācijas instruments deponēts Starptautiskajai civilās aviācijas organizācijai.

Rezultātā atbilstoši Asamblejas minētajām darbībām,

šo Protokolu sagatavoja Organizācijas Ģenerālsekretārs.

To apliecinot, Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas Prezidents un minētās Asamblejas trīsdesmit devītās sesijas Ģenerālsekretārs, kuru pilnvarojusi Asambleja, paraksta šo Protokolu.

Parakstīts Monreālā divi tūkstoši sešpadsmitā gada sestajā oktobrī viena dokumenta veidā angļu, arābu, ķīniešu, franču, krievu un spāņu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski. Šis Protokols tiek deponēts Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas arhīvos, un tā apliecinātās kopijas Organizācijas Ģenerālsekretārs nosūta visām Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju, kas parakstīta Čikāgā 1944. gada 7. decembrī, Līgumslēdzējām valstīm.

A. Abduls Rahmans [A. Abdul Rahman]
Asamblejas trīsdesmit devītās sesijas Prezidents
F. Liu [F. Liu]
Ģenerālsekretārs

 

Neoficiālais tulkojums

PROTOKOLS
PAR GROZĪJUMU KONVENCIJĀ PAR STARPTAUTISKO CIVILO AVIĀCIJU (56. pants)

Parakstīts Monreālā 2016. gada 6. oktobrī

PROTOKOLS
PAR GROZĪJUMU KONVENCIJAS PAR STARPTAUTISKO CIVILO AVIĀCIJU 56. PANTĀ

Parakstīts Monreālā 2016. gada 6. oktobrī

Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas Asambleja,

tiekoties tās trīsdesmit devītajā sesijā Monreālā 2016. gada 1. oktobrī,

ņemot vērā, ka Līgumslēdzēju valstu kopējā vēlēšanās ir palielināt Aeronavigācijas komisijas locekļu skaitu,

uzskatot par pareizu palielināt šīs institūcijas locekļu skaitu no deviņpadsmit uz divdesmit vienu,

uzskatot, ka minētajā nolūkā ir nepieciešams grozīt Konvenciju par starptautisko civilo aviāciju, kas parakstīta Čikāgā 1944. gada 7. decembrī,

1. apstiprina saskaņā ar minētās Konvencijas 94. panta a) punkta noteikumiem šādu ierosināto minētās Konvencijas grozījumu:

"Konvencijas 56. pantā vārdi "deviņpadsmit locekļi" tiek aizstāti ar vārdiem "divdesmit viens loceklis".";

2. nosaka, ka saskaņā ar minētās Konvencijas 94. panta a) punkta noteikumiem ierosinātais grozījums stājas spēkā, kad to ratificējušas simt divdesmit astoņas Līgumslēdzējas valstis;

3. nolemj, ka Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas Ģenerālsekretārs sagatavo Protokolu angļu, arābu, ķīniešu, franču, krievu un spāņu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski, ietverot minēto grozījumu un šādus noteikumus:

a) Protokolu paraksta Asamblejas Prezidents un tās Ģenerālsekretārs;

b) Protokols ir atklāts ratifikācijai katrai valstij, kas ratificējusi minēto Konvenciju par starptautisko civilo aviāciju vai tai pievienojusies;

c) ratifikācijas instrumentus deponē Starptautiskajai civilās aviācijas organizācijai;

d) valstīm, kas Protokolu ratificējušas, tas stājas spēkā dienā, kad deponēts simt divdesmit astotais ratifikācijas instruments;

e) Ģenerālsekretārs nekavējoties paziņo visām Līgumslēdzējām valstīm par dienu, kad deponēta katra Protokola ratifikācija;

f) Ģenerālsekretārs nekavējoties paziņo visām minētās Konvencijas Līgumslēdzējām valstīm par dienu, kad Protokols stājas spēkā;

g) katrai Līgumslēdzējai valstij, kas Protokolu ratificē pēc minētās dienas, Protokols stājas spēkā, kad ratifikācijas instruments deponēts Starptautiskajai civilās aviācijas organizācijai.

Rezultātā atbilstoši Asamblejas minētajām darbībām,

šo Protokolu sagatavoja Organizācijas Ģenerālsekretārs.

To apliecinot, Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas Prezidents un minētās Asamblejas trīsdesmit devītās sesijas Ģenerālsekretārs, kuru pilnvarojusi Asambleja, paraksta šo Protokolu.

Parakstīts Monreālā divi tūkstoši sešpadsmitā gada sestajā oktobrī viena dokumenta veidā angļu, arābu, ķīniešu, franču, krievu un spāņu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski. Šis Protokols tiek deponēts Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas arhīvos, un tā apliecinātās kopijas Organizācijas Ģenerālsekretārs nosūta visām Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju, kas parakstīta Čikāgā 1944. gada 7. decembrī, Līgumslēdzējām valstīm.

A. Abduls Rahmans [A. Abdul Rahman]
Asamblejas trīsdesmit devītās sesijas Prezidents
F. Liu [F. Liu]
Ģenerālsekretārs

Izdruka no oficiālā izdevuma "Latvijas Vēstnesis" (www.vestnesis.lv)

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!