• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Bulgārijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas līgums par sadarbību aizsardzības jomā. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 20.11.2003., Nr. 163 https://www.vestnesis.lv/ta/id/81186

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Saprašanās memorands starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un Kanādas Nacionālās aizsardzības ministriju par sadarbību aizsardzības materiālu automātisko šaujamieroču jomā

Vēl šajā numurā

20.11.2003., Nr. 163

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 27.04.2001.

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

 

Bulgārijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas līgums par sadarbību aizsardzības jomā

Bulgārijas Republikas Aizsardzības ministrija un Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija, turpmāk dēvētas par Pusēm,

Ņemot vērā nepieciešamību izdarīt ieguldījumu miera, uzticības, stabilitātes un attiecību nostiprināšanā starp Eiropas valstīm un pasaulē Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu, Eiropas drošības un sadarbības konferences Nobeiguma akta un Parīzes hartas jaunajai Eiropai garā,

Izvirzot savu vēlēšanos kļūt NATO pilntiesīgam dalībniekam par savstarpēji atbalstītu pamatmērķi nacionālās drošības jomā,

Novērtējot pozitīvi Eiropā notiekošos integrācijas procesus,

Izteicot savu vēlēšanos pēc savstarpēji izdevīgas sadarbības uz savstarpējas cieņas, uzticības un sadarbības pamata,

vienojas par turpmāko:

1.pants

Līguma nolūks

1. Ar šo Līgumu Puses noteic divpusējās sadarbības ietvarus aizsardzības jomā katras nacionālo tiesību aktos paredzēto pilnvaru robežās.

2. Sadarbība notiek šajā Līgumā noteiktajās formās un jomās. Puses var vienoties uzsākt sadarbību arī citās sfērās pēc abpusējas vienošanās.

2.pants

Sadarbības jomas

1. Sadarbība un informācijas apmaiņa starp Pusēm var ietvert šādas jomas:

a) aizsardzības politika un drošības politika;

b) demokrātiska kontrole pār bruņotajiem spēkiem;

c) alternatīvais dienests;

d) nacionālo bruņoto spēku savietojamība ar NATO dalībvalstu bruņotajiem spēkiem;

e) informācijas apmaiņa par kopējām iniciatīvām Eiroatlantijas Partnerības padomes ietvaros;

f) militārā un civilā personāla izglītība, personāla apmācība un kvalifikācijas celšana;

g) ar miera uzturēšanas un humanitārajām operācijām saistītie jautājumi;

h) militārā zinātne;

i) bruņoto spēku struktūra un materiāli tehniskā apgāde;

j) militārās tiesības;

k) kultūras un sporta pasākumu apmaiņa;

l) citas jomas pēc savstarpējām interesēm.

2. Noteikumus sadarbībai konkrētajās sfērās minētajās vai citās jomās detalizēti var noteikt, Pusēm izstrādājot protokolus šim Līgumam.

3.pants

Sadarbības formas

Saskaņā ar Pušu lēmumu sadarbība var notikt šādās formās:

a) aizsardzības ministru, štābu priekšnieku un viņu vietnieku, kā arī Pušu citu pilnvaroto amatpersonu tikšanās;

b) pieredzes apmaiņa starp Pušu ekspertiem dažādās darbības jomās;

c) kopējo pasākumu organizēšana un īstenošana Programmas “Partnerattiecības — mieram” ietvaros;

d) militāro novērotāju piedalīšanās militārajās mācībās;

e) kopējo diskusiju, konsultāciju, tikšanos organizēšana un piedalīšanās kursos, simpozijos un konferencēs.

4.pants

Sadarbības plāni

1. Lai īstenotu šī Līguma noteikumus, darba grupa, kas sastāv no Pušu norīkotajiem pārstāvjiem, sagatavo gadskārtējos sadarbības plānus.

2. Darba grupa sanāk kādas Puses teritorijā kārtas secībā, lai koordinētu sadarbības plānu nākamajam gadam.

3. Gadskārtējo sadarbības plānu paraksta pilnvarotie pārstāvji ne vēlāk kā līdz kārtējā gada 15.decembrim.

5.pants

Vizīšu organizācija

1. Puses organizē oficiālās un darba vizītes pēc savstarpējības principa. Ar vizītēm saistītie finanšu izdevumi sadalāmi starp Pusēm turpmāk izklāstītajā kārtībā.

2. Ceļa izdevumus līdz savstarpēji saskaņotajai vietai Uzņēmējas Puses teritorijā sedz Nosūtītāja Puse.

3. Uzņēmēja Puse nodrošina Nosūtītājas Puses delegācijas dalībniekiem:

a) ēdināšanu un izmitināšanu;

b) transportu saskaņā ar vizītes programmu;

c) kultūras programmu;

d) neatliekamo medicīnisko palīdzību.

4. Kad delegācija ieradusies ar militāro lidmašīnu, Uzņēmēja Puse apmaksā lidmašīnas komandas dalībniekiem izmitināšanu un ēdināšanu, kā arī lidmašīnas uzņemšanu, stāvvietu un apsardzi.

5. Visi pārējie izdevumi, kas varētu rasties dažādās sadarbības sfērās, nosakāmi atsevišķi starp Pusēm ārpus savstarpīguma principa.

6.pants

Informācijas aizsardzība

1. Sadarbības gaitā saņemto informāciju nedrīkst izmantot pret Pušu interesēm.

2. Minētās informācijas izpaušana trešajai pusei, ieskaitot fiziskās un juridiskās personas, pieļaujama vienīgi ar Puses, kas ir šīs informācijas avots, nepārprotami izteiktu rakstisku atļauju.

7.pants

Beigu noteikumi

1. Līgums tiek noslēgts uz nenoteiktu laiku un stājas spēkā tā parakstīšanas datumā.

2. Puses var izdarīt papildinājumus un grozījumus šajā Līgumā ar rakstveidā izteiktu savstarpēju vienošanos.

3. Jebkuras domstarpības, kas varētu rasties sakarā ar šī Līguma interpretāciju vai piemērošanu, risināmas starp Pusēm konsultāciju vai pārrunu ceļā.

4. Šo Līgumu vai izbeigt katra Puse ar otrai Pusei adresētu rakstisku paziņojumu. Līgums izbeidzams sestā mēneša beigās, skaitot no rakstiskā paziņojuma saņemšanas par izbeigšanu.

Parakstīts 2001.gada 27.aprīlī Sofijā divos oriģināleksemplāros, katrs bulgāru, latviešu un angļu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski. Interpretācijas domstarpību gadījumā tekstam angļu valodā dodama priekšroka.

 

Latvijas Republikas

Aizsardzības ministrijas vārdā

Bulgārijas Republikas

Aizsardzības ministrijas vārdā

 

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!