• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Par trijām Baltijas valstu tautām un to skaudrajām likteņgaitām. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 14.06.2000., Nr. 223/225 https://www.vestnesis.lv/ta/id/7994

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Daidžests. Citu rakstītais

Vēl šajā numurā

14.06.2000., Nr. 223/225

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

Par trijām Baltijas valstu tautām un to skaudrajām likteņgaitām

Šodien, 14. jūnijā, Baltijas asambleja un Latvijas Tautas frontes muzejs iepazīstina ar zinātnisku kopdarbu skolām un sabiedrībai, ar apgādā "Zinātne ABC" iznākušo grāmatu "Baltijas valstu vēsture"

BALTVAKS.JPG (68923 BYTES) Grāmata, ko apgāds "Zvaigzne ABC" laidis klajā kā mācību līdzekli, tapusi Eiropas Padomes projekta ietvaros, pateicoties atbalstam, ko sniegušas Sorosa fonda—Latvija programmas "Pārmaiņas izglītībā" un "Austrumi Austrumiem", kā arī Igaunijas Atvērtās sabiedrības fonds un Lietuvas Atvērtās sabiedrības fonds. Tas ir visu triju Baltijas valstu pedagogu un zinātnieku kopdarbs. Teksta sagatavošanā kā autori un eksperti piedalījušies Igaunijas, Latvijas un Lietuvas vēstures skolotāji, augstskolu pasniedzēji un pētnieki. No Latvijas puses darbā iesaistījās pedagogi un zinātnieki Ivars Baumerts, Ilgvars Butulis, Aija Gudzuka, Mārīte Jakovļeva, Valdis Klišāns, Gvido Straube, Armands Vijups un Guntis Viļumsons. Izglītības un zinātnes ministrijas vadošais speciālists Valdis Klišāns bija arī darba koordinētājs.

Kā pastāstīja grāmatas redaktors Juris Goldmanis, ar Eiropas Padomes gādību pirms vairākiem gadiem kā šāds mācību līdzeklis izdota "Eiropas vēsture", kas tulkota jau kādās divdesmit valodās, arī poļu un krievu valodā. Eiropas Padome bija arī tā, kas ierosināja Lietuvas, Latvijas un Igaunijas vēsturniekiem kopīgi izveidot un izdot Baltijas valstu vēstures grāmatu. Iniciatīvu pārņēma Igaunija. Tā šī grāmata vispirms tika izdota Igaunijā, kur tā laista klajā igauņu, angļu un vācu valodā. Pēc tam Viļņā izdots tulkojums lietuviešu valodā. Arī latviskais izdevums ir tulkojums no igauņu valodas.

Autori un eksperti stāsta, ka pats sarežģītākais un arī interesantākais bijis priekšdarbu cēliens, kad daudz diskutēts, meklēti kompromisi. Izcelšanās ziņā mums lielāka līdzība ar Lietuvu, bet vēsture veidojusies līdzīgāk ar Igauniju. Kopīgās pārrunās, strīdos un disputos izdevies kliedēt vienu otru aizspriedumu, atteikties no dažiem stereotipiem.

Būtiskākais ir tas, ka vienā grāmatā ietilpināta visu trīs Baltijas valstu vēsture no aizvēstures un agrajiem viduslaikiem, kad Baltijā parādījās pirmās cilvēku apmetnes, līdz pārbūvei Padomju savienībā, Baltijas dziesmotajai revolūcijai un Baltijas valstu neatkarības atjaunošanai. Pēdējais ieraksts vēstī, ka 1993.–1994. gadā no Baltijas valstīm tiek izvests Krievijas karaspēks. Liela grāmatas vērtība ir plašais un daudzveidīgais ilustratīvais materiāls un daudzās kartes. Tā kā autori ir skolotāji un augstskolu mācībspēki, kam ikdienā ir saskare ar auditoriju un vēstures mācīšanu, viņi domājuši par to, lai viela būtu arī viegli uztverama.

Aina Rozeniece, "LV" nozares redaktore

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!