• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
1996. gada 17. oktobra likums "Par Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas Apvienotās komitejas rezolūciju nr.2/96 "Par grozījumiem Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas nolīguma par brīvo tirdzniecību 4.pantā un A protokolā"". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 5.11.1996., Nr. 186 https://www.vestnesis.lv/ta/id/41157

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Par Valsts prezidenta vizīti Lielbritānijā

Vēl šajā numurā

05.11.1996., Nr. 186

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Saeima

Veids: likums

Pieņemts: 17.10.1996.

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

Saeima ir pieņēmusi
  un Valsts prezidents izsludina šādu likumu:

Par Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas Apvienotās komitejas rezolūciju nr.2/96 “Par grozījumiem Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas nolīguma par brīvo tirdzniecību 4.pantā un A protokolā”

1.pants. 1996.gada 12.jūlijā parakstītā Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas Apvienotās komitejas rezolūcija nr.2/96 “Par grozījumiem Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas nolīguma par brīvo tirdzniecību 4.pantā un A protokolā” (turpmāk — Rezolūcija) ar šo likumu tiek pieņemta un apstiprināta.

2.pants. Likums stājas spēkā tā izsludināšanas dienā. Līdz ar likumu izsludināma Rezolūcija un tās 3.pantā minētais A protokola jaunais formulējums un protokola pielikumi latviešu un angļu valodā.

3.pants. Rezolūcija stājas spēkā tās 4.pantā noteiktajā laikā un kārtībā.

Likums Saeimā pieņemts 1996.gada 17.oktobrī.

Valsts prezidents G.Ulmanis

Rīgā 1996.gada 5.novembrī

Rezolūcijas 3.pantā minētais A protokola jaunais formulējums un tā pielikumi publicēti Starptautisko līgumu 7.a burtnīcā — latviešu valodā un 7.b burtnīcā — angļu valodā, kas iznāk šodien, 5.novembrī.

Rezolūcija Nr. 2/96
Par grozījumiem Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas Nolīguma par brīvo tirdzniecību (turpmāk tekstā “Nolīgums par brīvo tirdzniecību”) 4. pantā un Nolīguma par brīvo tirdzniecību A Protokolā, ko izdarījusi Igaunijas, Latvijas un Lietuvas Nolīguma par brīvo tirdzniecību Apvienotā Komiteja

Apvienotā Komiteja,

ņemot vērā to, ka 1996. gada 16. jūnijā ir parakstīts Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas Līgums par brīvo tirdzniecību ar lauksaimniecības precēm,

ir nolēmusi:

1. Nolīguma par brīvo tirdzniecību 4. panta 2. paragrāfs ir svītrojams. Nolīguma par brīvo tirdzniecību 4. panta 3. paragrāfs ir uzskatāms par šī Nolīguma 4. panta 2. paragrāfu.

2. Nolīguma par brīvo tirdzniecību 4. pants ir papildināms ar 3. paragrāfu:

“1996. gada 16. jūnijā parakstītā Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas Līguma par brīvo tirdzniecību ar lauksaimniecības precēm īstenošanas nolūkā, nekādi neierobežojot Nolīguma par brīvo tirdzniecību 2. pantu, šī Nolīguma A Protokola noteikumi ir piemērojami arī tām Igaunijas, Latvijas un Lietuvas izcelsmes precēm, kas atbilst Preču Harmonizētās Aprakstīšanas un Kodēšanas Sistēmas 01. - 24. nodaļai.”

3. Nolīguma par brīvo tirdzniecību A Protokols ir nomaināms ar šī Protokola jaunu formulējumu. A Protokola jaunais formulējums ir pievienots šim Apvienotās Komitejas lēmumam.

4. Šī Apvienotās Komitejas lēmuma noteikumi stājas spēkā tajā pašā datumā, kad stājas spēkā Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas Republikas Līgums par brīvo tirdzniecību ar lauksaimniecības precēm, pie nosacījuma, ka nepieciešamās Pušu iekšējās konstitucionālās prasības, lai šis lēmums stātos spēkā, ir izpildītas.

Noslēgts 1996. gada 12. jūlijā, vienā eksemplārā igauņu, latviešu, lietuviešu un angļu valodā, pie kam visi teksti ir pilnīgi autentiski. Interpretācijas domstarpību gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.

Igaunijas Republikas Latvijas Republikas Lietuvas Republikas
delegācijas vārdā delegācijas vārdā delegācijas vārdā

 

 Resolution No. 2/96
On the amendments to Article 4 of the Free Trade Agreement between the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as Free Trade Agreement) and Protocol A to the Free Trade Agreement, made by the Joint Committee of the Free Trade Agreement between Estonia, Latvia and Lithuania

The Joint Committee,

considering that the Free Trade Agreement between the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania on Trade in Agricultural Products has been signed on June 16, 1996,

has decided:

1. Paragraph 2 of Article 4 of the Free Trade Agreement shall be abolished. Paragraph 3 of Article 4 of the Free Trade Agreement shall be deemed as Paragraph 2 of Article 4 of this Agreement.

2. Article 4 of the Free Trade Agreement shall be amended by Paragraph 3: “For this purpose of implementation of the Free Trade Agreement between the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania on Trade in Agricultural Products, signed on June 16, 1996, without prejudice to Article 2 of the Free Trade Agreement, provisions of Protocol A to this Agreement shall be applied as well to products originating in Estonia, Latvia and Lithuania and falling within Chapters 01 to 24 of the Harmonised Commodity Description and Coding System”.

3. Protocol A to the Free Trade Agreement shall be replaced by the new wording of this Protocol. The new wording of the Protocol A is enclosed to this Joint Committee’s decision.

4. The provisions of this Joint Committee's decision enter into force at the same date of entry into force of the Free Trade Agreement between the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania on Trade in Agricultural Products, provided the internal legal procedures of the Parties for entry into force of this decision are completed.

Done at Tallinn, 12th of July, 1996 in a single copy in the Estonian, Latvian, Lithuanian and English languages, all texts being equally authentic. In case of difference of interpretation the English text shall prevail.

For the delegation of For the delegation of  For the delegation of
the Republic of Estonia the Republic of Latvia the Republic of Lithuania

 

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!