• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Ārlietu ministrijas 2006. gada 22. februāra informācija Nr. 41/245-1572 "Par Konvencijas grozījumu spēkā stāšanos". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 24.02.2006., Nr. 33 https://www.vestnesis.lv/ta/id/128946

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Par Amerikas Savienoto Valstu kongresmeņu vizīti Latvijā

Vēl šajā numurā

24.02.2006., Nr. 33

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Ārlietu ministrija

Veids: informācija

Numurs: 41/245-1572

Pieņemts: 22.02.2006.

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

Ārlietu ministrijas dienesta informācija Nr.41/245-1572

Rīgā 2006.gada 22.februārī

Par Konvencijas grozījumu spēkā stāšanos

Ārlietu ministrija nosūta publicēšanai 2004.gada 15.oktobra grozījumus 1975.gada 14.novembra Muitas konvencijas par starptautiskajiem kravu pārvadājumiem, izmantojot TIR grāmatiņu, 2. un 7.pielikumā.

Grozījumi stājās spēkā Latvijas Republikā 2005.gada 1.oktobrī.

Konvencijas teksts angļu valodā un tā tulkojums latviešu valodā publicēts laikrakstā “Latvijas Vēstnesis” 2003.gada 16.aprīlī, Nr.59 (2824). Grozījumi līdz šim nav publicēti.

Ārlietu ministrijas Juridiskā departamenta direktore E.Dumpe

 

1975. gada TIR Konvencijas labojumi,

ko pieņēmusi 1975. gada TIR Konvencijas Administratīvā Komiteja 2004. gada 15. oktobrī

Aizstāt 2.pielikuma 3.panta 9.punkta pir­mos divus apakšpunktus ar šādu tekstu:

“9. Jāpiemēro šādi stiprinājuma veidi:

a) tērauda trose ar diametru ne mazāk kā 3mm; vai

b) kaņepāju vai sizala virve diametrā ne mazāk kā 8 mm, ietverta caurspīdīgā neelastīgā plastmasas apvalkā; vai

c) optiskās šķiedras diegu saišķu trose, kam apkārt ir savīts spirālveida metāla apvalks, kas savukārt ietverts caurspīdīgā neelastīgā plastmasas apvalkā; vai

d) tekstilkorda trose, kura apvīta ar vismaz četrkārtīgu tērauda stiepli, kas pilnībā noklāj serdeni, ar nosacījumu, ka troses diametrs (neņemot vērā caurspīdīgo apvalku, ja tāds ir) ir ne mazāks kā 3 mm.

Troses, kuras atbilst šī panta 9. a) vai d) punktam, var būt ietvertas caurspīdīgā neelastīgā plastmasas apvalkā”.

Izslēgt 2.pielikuma 3.panta 9.punkta paskaidrojuma piezīmi (Metāla stiprinājuma troses ar tekstila serdeni).

Aizstāt 2. pielikuma 3. panta 10. punktu ar šādu tekstu:

“10. Katrai trosei vai virvei jāsastāv no viena gabala un jābūt ar cietu metāla uzgali katrā galā. Caur katru metāla uzgali var izvilkt auklu vai lentu muitas zīmogiem vai plombām. Palīgierīcei katra troses uzgaļa piestiprināšanai, saskaņā ar šī panta 9. a), b) un d) punktu, jābūt ar dobu stiprinājuma kniedi pa visu uzgaļa diametru un caur to var tikt izvērta aukla vai lenta muitas zīmogiem vai plombām. Trosei vai virvei jābūt redzamai abās dobās kniedes pusēs, lai būtu iespējams pārliecināties par to, ka trose vai virve sastāv no viena gabala. (skat. 5. zīmējumu, kas pievienots šiem Noteikumiem).”

Aizstāt 7.pielikuma pirmās daļas 4.panta 9.punkta pirmos divus apakšpunktus ar šādu tekstu:

“9. Pielieto šādus stiprinājumu veidus:

a) tērauda trose ar diametru ne mazāk kā 3mm; vai

b) kaņepāju vai sizala virve ar diametru ne mazāk kā 8 mm, kas ietverta caurspīdīgā neelastīgā plastmasas apvalkā; vai

c) optiskās šķiedras diegu saišķu trose, kam apkārt ir savīts spirālveida metāla apvalks, kas ietverts plastmasas neelastīgā apvalkā; vai

d) tekstila korda trose, kura apvīta ar vismaz četrkārtīgu tērauda stiepli, kas pilnībā noklāj serdeni, ar nosacījumu, ka troses diametrs (neskaitot caurspīdīgo apvalku, ja tāds ir) ir ne mazāk kā 3 mm.

Troses, kas atbilst šī panta 9. a) vai d) punktam, var būt ietvertas caurspīdīgā neelastīgā plastmasas apvalkā”.

Aizstāt 7. pielikuma pirmās daļas 4.panta 10.punktu ar šādu tekstu:

“10. Katra trose vai virve sastāv no viena gabala un ir ar cietu metāla uzgali katrā galā. Caur katru metāla uzgali var izvilkt auklu vai lentu muitas zīmogiem vai plombām. Palīgierīce katra troses uzgaļa piestiprināšanai, saskaņā ar šī panta 9. a), b) un d) punktu, ir ar dobu stiprinājuma kniedi pa visu uzgaļa diametru un caur to var izvērt auklu vai lentu muitas zīmogiem vai plombām. Trose vai virve ir redzama no abām dobās kniedes pusēm, lai būtu iespējams pārliecināties par to, ka trose vai virve sastāv no viena gabala (skat. 5. zīmējumu, kas pievienots šiem Noteikumiem).”

 

AMENDMENTS TO THE TIR CONVENTION, 1975

Adopted by the TIR Administrative Committee on 15 October 2004

Replace the first two paragraphs of Annex 2, Article 3, paragraph 9 by the following text:

“9 The following fastenings shall be used;

(a) steel wire ropes of at least 3 mm diameter; or

(b) ropes of hemp of sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent sheath of unstretchable plastic; or

(c) ropes consisting of batches of fibre-optic lines inside a spirally wound steel housing encased in transparent sheath of unstretchable plastic; or

(d) ropes comprising a textile cord surrounded by at least four strands consisting solely of steel wire and completely covering the core, under the condition that the ropes (without taking into account the transparent sheath, if any) are not less than 3 mm in diameter.

Ropes in accordance with paragraph 9 (a) or (d) of this Article may have a transparent sheath of unstretchable plastic.”

Delete Explanatory Note to Article 3, paragraph 9 (Textile cored steel fastening ropes).

Replace Annex 2, Article 3, paragraph 10 by the following text:

“10 Each type of rope shall be in one piece and shall have a hard metal end-piece at each end. Each metal end-piece shall allow the introduction of the thread or strap of the Customs seal. The fastener of each metal end-piece of ropes in accordance with the provisions of paragraph 9 (a), (b) and (d) of this Article shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or strap of the Customs seal. The rope shall remain visible on either side of the hollow rivet so that it is possible to ensure that the rope is in one piece (see sketch No. 5 appended to these Regulations).”

Replace the first two paragraphs of Annex 7, Part I, Article 4, paragraph 9 by the following text:

“9 The following fastenings shall be used;

(a) steel wire ropes of at least 3 mm diameter; or

(b) ropes of hemp of sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent sheath of unstretchable plastic; or

(c) ropes consisting of batches of fibre-optic lines inside a spirally wound steel housing encased in transparent sheath of unstretchable plastic; or

(d) ropes comprising a textile cord surrounded by at least four strands consisting solely of steel wire and completely covering the core, under the condition that the ropes (without taking into account the transparent sheath, if any) are not less than 3 mm in diameter.

Ropes in accordance with paragraph 9 (a) or (d) of this Article may have a transparent sheath of unstretchable plastic.”

Replace Annex 7, Part I, Article 4, paragraph 10 by the following text:

“10 Each type of rope shall be in one piece and shall have a hard metal end-piece at each end. Each metal end-piece shall allow the introduction of the thread or strap of the Customs seal. The fastener of each metal end-piece of ropes in accordance with the provisions of paragraph 9 (a), (b) and (d) of this Article shall include a hollow rivet passing through the rope so as to allow the introduction of the thread or strap of the Customs seal. The rope shall remain visible on either side of the hollow rivet so that it is possible to ensure that the rope is in one piece (see sketch No. 5 appended to these Regulations).”

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!