• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
2005. gada 15. decembra likums "Par Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līgumu par Rīgas Juridisko augstskolu". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 29.12.2005., Nr. 209 https://www.vestnesis.lv/ta/id/124716-par-latvijas-republikas-valdibas-un-zviedrijas-karalistes-valdibas-ligumu-par-rigas-juridisko-augstskolu

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Par Nolīgumu starp Eiropas Savienības dalībvalstīm par militārā un civilā personāla statusu, kas norīkots darbam Eiropas Savienības iestādēs, štāba un spēku statusu, kuri ir pieejami Eiropas Savienībai saistībā ar tādu uzdevumu sagatavošanu un izpildi, kas minēti Līguma par Eiropas...VAIRĀK

Vēl šajā numurā

29.12.2005., Nr. 209

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Saeima

Veids: likums

Pieņemts: 15.12.2005.

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.
Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
Par Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līgumu par Rīgas Juridisko augstskolu
1.pants. 2005.gada 7.novembrī Rīgā parakstītais Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līgums par Rīgas Juridisko augstskolu (turpmāk — Līgums) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.
2.pants. Līgums stājas spēkā tā Spēkā stāšanās un pārejas noteikumu 1.punktā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
3.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināms Līgums latviešu un angļu valodā.
Likums Saeimā pieņemts 2005.gada 15.decembrī.
Valsts prezidente V.Vīķe-Freiberga
Rīgā 2005.gada 29.decembrī
LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS UN ZVIEDRIJAS KARALISTES VALDĪBAS LĪGUMS PAR RĪGAS JURIDISKO AUGSTSKOLU

Preambula

Latvijas Republikas valdība un Zviedrijas Karalistes valdība (turpmāk — Līgumslēdzējas Puses),

kuras apņēmušās īstenot 1997.gada 14.jūlijā parakstīto Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līgumu par Rīgas Juridiskās augstskolas (turpmāk — RJA) dibināšanu un sasniegt šīs vienošanās mērķus,

vēloties veicināt izglītības un pētniecības kvalitātes celšanu tiesību zinātņu jomā Latvijas Republikā,

ņemot vērā Līgumslēdzēju Pušu pārstāvju 2005.gada 20.jūnijā parakstīto Nodomu vēstuli,

vienojas noslēgt šādu līgumu:

1.pants

(1) Zviedrijas Karalistes valdība trīs (3) dienu laikā pēc šī līguma stāšanās spēkā, bet ne vēlāk kā līdz 2005.gada 16.decembrim nodod Latvijas Republikas valdības īpašumā 51 procentu Rīgas Juridiskās augstskolas īpašuma daļu, kuras šobrīd — saskaņā ar Zviedrijas Karalistes valdības 2002.gada 29.augusta lēmumu (UD2002/1301/EC) — pieder Zviedrijas valdības aģentūrai Svenska institutet (turpmāk — Zviedru institūts). Šī īpašuma tiesību nodošana tiek apliecināta ar attiecīgu ierakstu Akcionāru reģistrā.

(2) Latvijas Republikas valdība ne vēlāk kā līdz 2006.gada 15.janvārim samaksā Zviedru institūtam Līgumslēdzēju Pušu pielīgto cenu LVL 250 000 (divi simti piecdesmit tūkstoši latu).

2.pants

Zviedrijas Karalistes valdība pēc šī līguma parakstīšanas, bet ne vēlāk kā līdz 2005.gada 15.novembrim piešķir RJA finansējumu LVL 250000 (divi simti piecdesmit tūkstošu latu) apmērā.

3.pants

Vienas nedēļas laikā pēc tam, kad ir veikta šī līguma 1.panta pirmajā (1) daļā minētā īpašuma daļu nodošana, Latvijas Republikas valdība apņemas sev piederošās RJA īpašuma daļas nodot Latvijas Universitātei. Šī īpašuma tiesību nodošana tiek apliecināta ar attiecīgu ierakstu Akcionāru reģistrā.

4.pants

Latvijas Republikas valdība nodrošina, ka RJA juridiskais statuss tiek pārveidots tādā veidā, ka RJA kļūst par Latvijas Universitātes sastāvdaļu. Līdz tam laikam RJA darbojas kā bezpeļņas organizācija sabiedrība ar ierobežotu atbildību atbilstoši Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.

5.pants

(1) RJA saglabā īpašuma tiesības uz īpašumiem, kas ir iegūti uz RJA vārda, tai skaitā — uz nekustamajiem īpašumiem.

(2) RJA īpašumu izmantošanā prioritāras ir RJA vajadzības.

(3) Latvijas Republikas valdība kā svarīgs Rīgas Ekonomikas augstskolas īpašuma daļu turētājs, pilnībā atbalstot RJA un Rīgas Ekonomikas augstskolas sadarbības turpināšanos akadēmisko un administratīvo jautājumu risināšanā, veicina to, ka abas augstskolas kopīgi izmanto Valenberga ēku Rīgā, Strēlnieku ielā 4a, un proporcionāli sedz tās uzturēšanas izmaksas tā, lai abas augstskolas būtu iespējami lielākas ieguvējas.

(4) Attiecībā uz zemes jautājumu Līgumslēdzējas Puses atzīst 1993.gada 30.jūnija Līgumā par Rīgas Ekonomikas augstskolas izveidošanu iekļautos nosacījumus.

6.pants

Lai nodrošinātu īpašumtiesību nodošanu un augstas izglītības kvalitātes saglabāšanu, Latvijas Republikas valdība sniegs valsts atbalstu Latvijas Universitātei, piešķirot valsts budžetā 2006.gadam un 2007.gadam vienreizēju papildu finansējumu kopsummā LVL 750 000 (septiņi simti piecdesmit tūkstoši latu) , kuru var nomaksāt vienā vai vairākos maksājumos, un katru gadu līdz 2010.gadam turpinās piešķirt RJA dotāciju līdzšinējā apmērā.

7.pants

(1) RJA ir autonoma akadēmisko jautājumu risināšanā.

(2) Vismaz viena RJA studiju programma ir vērsta uz starptautiskajām publiskajām tiesībām, starptautiskajām privāttiesībām, Eiropas Savienības tiesībām un cilvēktiesībām.

(3) Studijas RJA vismaz desmit gadus pēc šī līguma spēkā stāšanās notiek angļu valodā vai, ja lietderīgi, citā Eiropas Savienības oficiālajā valodā.

8.pants

RJA bibliotēka paliek nesadalīta, ir publiski pieejama, un RJA, Rīgas Ekonomikas augstskolas un Latvijas Universitātes akadēmiskais personāls un studējošie to var izmantot bez maksas.

9.pants

(1) RJA saglabā tiesības lietot vēsturiski izveidojušos nosaukumu "Rīgas Juridiskā augstskola" un simboliku.

(2) RJA nosaukumu min līdztekus Latvijas Universitātes vārdam studiju programmu un kursu apguvi apliecinošajos dokumentos.

10.pants

Līgums parakstīts Rīgā 2005.gada 7.novembrī divos oriģināleksemplāros latviešu un angļu valodā, un abi teksti ir vienlīdz autentiski. Domstarpību gadījumā par pamatu tiek ņemts līguma teksts angļu valodā.

Līguma spēkā stāšanās un pārejas noteikumi

1. Līgumslēdzējas Puses, izmantojot diplomātiskos kanālus, rakstiski paziņo viena otrai, ka ir izpildītas visas juridiskās prasības, lai šis līgums stātos spēkā. Līgums stājas spēkā dienā, kad ir saņemts pēdējais paziņojums.

2. Ar šī līguma spēkā stāšanos spēku zaudē 1997.gada 14.jūlijā parakstītais Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līgums par Rīgas Juridiskās augstskolas dibināšanu un 2000.gada 13.janvārī parakstītais Papildprotokols Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes līgumam par Rīgas Juridiskās augstskolas dibināšanu.

3. Neraugoties uz šo pārejas noteikumu 2.punktu, līdz RJA juridiskā statusa maiņai, bet ne ilgāk kā 12 mēnešus pēc šī līguma spēkā stāšanās, 1997.gada 14.jūlijā parakstītā Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līguma par Rīgas Juridiskās augstskolas dibināšanu 6.pants joprojām paliek spēkā, izņemot to, ka nosacījumi attiecībā uz Zviedrijas Karalistes valdību pāriet uz Latvijas Republikas valdību.

Latvijas Republikas vārdā
Ina Druviete
Izglītības un zinātnes ministre

Zviedrijas Karalistes valdības vārdā
Jērans Hokansons
Ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Rīgā

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN ON THE RIGA GRADUATE SCHOOL OF LAW

Preamble

The Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Sweden (the Parties),

committed to fulfil the Agreement of July 14, 1997 between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Sweden on the foundation of the Riga Graduate School of Law (the RGSL) and to ensure the goals of that agreement,

desiring to promote the quality of education and research in the field of jurisprudence in the Republic of Latvia, and

bearing in mind the Letter of Intent signed on June 20, 2005 by representatives of the Parties,

hereby agree as follows:

Article 1

(1) The Government of the Kingdom of Sweden shall, within three (3) days from the day this Agreement comes into force, but not later than December 16, 2005, transfer its part (51 per cent) of the shares of the limited liability company Riga Graduate School of Law, presently — according to the decision of the Government of the Kingdom of Sweden of August 29, 2002 (UD2002/1301/EC) — held by the Swedish Government Agency Svenska institutet (The Swedish Institute), to the Government of the Republic of Latvia. The transfer of ownership shall be effectuated by the respective entry in the Shareholder's Register.

(2) The Government of the Republic of Latvia shall pay the agreed price of LVL 250 000 (two hundred and fifty thousand lats) to the Swedish Institute, not later than January 15, 2006.

Article 2

The Government of the Kingdom of Sweden shall, upon the signature of this Agreement but not later than November 15, 2005, pay a contribution of LVL 250 000 (two hundred and fifty thousand lats) to the RGSL.

Article 3

The Government of the Republic of Latvia undertakes to transfer its shares of the RGSL to the University of Latvia within one week's time from the date when the transfer of shares stipulated in Article 1(1) has taken place. The transfer of ownership shall be effectuated by the respective entry in the Shareholder's Register.

Article 4

The Government of the Republic of Latvia shall effectuate a change of the legal status of the RGSL to the effect that the RGSL is a part of the University of Latvia. Until then the RGSL shall operate as a non-for-profit organization limited liability company according to the respective normative acts of the Republic of Latvia.

Article 5

(1) The RGSL shall maintain the ownership of all its property, including real estate, obtained in the name of the Riga Graduate School of Law.

(2) The property of the RGSL shall be used primarily to satisfy the needs of the RGSL.

(3) The Government of the Republic of Latvia shall, in full support of a continuation of the co-operation between the RGSL and the Stockholm School of Economics in Riga in academic and administrative matters, as a key shareholder in the Stockholm School of Economics in Riga promote the joint use and proportional cost sharing of the Wallenberg building, Strēlnieku iela 4a, by the two Schools, to the maximum benefit of both institutions.

(4) With regard to the land issue, the Parties acknowledge the relevant provisions in the Agreement of June 30, 1993 on the establishment of the Stockholm School of Economics in Riga.

Article 6

In order to guarantee the transfer of the ownership and the maintaining of the high quality of the education, the Government of the Republic of Latvia shall provide a state support to the University of Latvia by allocating, additionally in the State Budget for the years 2006 and 2007 a lump-sum payment in one or several installments in the total amount of LVL 750000 (seven hundred and fifty thousand lats) , and will continue to provide annually a financial support to the RGSL on the present level till the year 2010.

Article 7

(1) The RGSL shall be autonomous in resolving academic issues.

(2) At least one of the study programs implemented by the RGSL shall be directed towards all of the following: international public law, international private law, European Union law and human rights law.

(3) The tuition language within the RGSL shall during at least ten years from this Agreement's coming into force be English and, if appropriate, another official language of the European Union.

Article 8

The library of the RGSL shall remain undivided, publicly accessible and accessible free of charge to academic staff and students of the RGSL, the Stockholm School of Economics in Riga and the University of Latvia.

Article 9

(1) The RGSL maintains the right to use its historically established name "Riga Graduate School of Law" and symbols.

(2) The name of the RGSL shall appear along with the name of the University of Latvia in documents verifying the completion of the study programs and courses.

Article 10

This Agreement is signed in Riga on 7 November, 2005 in two original copies in the Latvian and the English language, both texts being equally authentic. In the event of a conflict or inconsistency between the two versions, the text in the English language shall prevail.

Entry into force of this Agreement and Transitional provisions

1. The Parties shall notify each other through diplomatic channels that all legal requirements for the entry into force of the Agreement have been fulfilled. This Agreement shall enter into force on the date of the receipt of the latter notification.

2. When this agreement comes into force the Agreement of July 14, 1997 between the Government of the Kingdom of Sweden and the Government of the Republic of Latvia on the foundation of the Riga Graduate School of Law, and the Additional Protocol of January 13, 2000 to the said Agreement, shall be considered as terminated.

3. Notwithstanding paragraph 2 - until the legal status of the RGSL has been altered, but at the most for a period of twelve (12) months, the provisions on Administration of the RGSL, Article 6 in the Agreement of July 14, 1997 between the Government of the Kingdom of Sweden and the Government of the Republic of Latvia on the foundation of the Riga Graduate School of Law shall still apply, with the exception that provisions regarding the Government of the Kingdom of Sweden shall instead refer to the Government of the Republic of Latvia.

For the Government of the Republic of Latvia
Ina Druviete

Minister of Education and Science of the Republic of Latvia

For the Government of the Kingdom of Sweden
Goran Hakanson

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of His Majesty the King of Sweden at Riga

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!