Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.

Piekrītu
  • Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Ārlietu ministrija
Ārlietu ministrija publicē:
  • informāciju par starptautisko līgumu spēkā stāšanos, to darbības pagarināšanu, apturēšanu un izbeigšanu;
  • starptautiskos līgumus un to tulkojumus, ja tie iepriekš nav publicēti.

TIESĪBU AKTI, KAS PAREDZ OFICIĀLO PUBLIKĀCIJU PERSONAS DATU APSTRĀDE

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Ārlietu ministrijas 2018. gada 30. oktobra informācija "Par konvencijas grozījumu tulkojumu publicēšanu". Publicēts oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis", 31.10.2018., Nr. 215 https://www.vestnesis.lv/op/2018/215.1

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijas lēmums Nr. 1/30

Grozījums Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijas 2018.gada 13.augusta lēmumā Nr.1/23 "Kapitāla atdeves likmes aprēķināšanas metodika"

Vēl šajā numurā

31.10.2018., Nr. 215

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Ārlietu ministrija

Veids: informācija

Pieņemts: 30.10.2018.

OP numurs: 2018/215.1

2018/215.1
RĪKI

Ārlietu ministrijas informācija: Šajā laidienā 1 Pēdējās nedēļas laikā 0 Visi

Šī publikācija ir precizēta.
Precizējums: OP 2019/46.8

Ārlietu ministrijas informācija

Rīgā 2018. gada 30. oktobrī

Par konvencijas grozījumu tulkojumu publicēšanu

Ārlietu ministrija nosūta publicēšanai šādus konvencijas grozījumu tulkojumus:

1. Grozījumi pielikumā, kurš pievienots 1997. gada Protokolam, ar ko groza 1973. gada Starptautisko konvenciju par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kura grozīta ar 1978. gada Protokolu (MARPOL VI pielikuma grozījumi), (Baltijas jūras un Ziemeļjūras emisijas kontroles zonas noteikšana NOX III līmeņa kontrolei), (Informācija, kas jāiekļauj degvielas piegādes pavaddokumentā)). Grozījumi ir pieņemti Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (IMO) Jūras vides aizsardzības komitejā (MEPC) 2017. gada 7. jūlijā ar Rezolūciju MEPC.286(71), un tie ir stājušies spēkā 2018. gada 1. jūlijā;

2. Grozījumi pielikumā, kurš pievienots 1973. gada starptautiskajai konvencijai par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu, Grozījumi MARPOL V pielikumā, (Vielas, kas ir kaitīgas jūras videi, un atkritumu reģistrācijas žurnāla veidlapa). Grozījumi ir pieņemti Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (IMO) Jūras vides aizsardzības komitejā (MEPC) 2016. gada 28. oktobrī ar Rezolūciju MEPC.277(70), un tie ir stājušies spēkā 2018. gada 1. martā.

Ārlietu ministrijas
Juridiskā departamenta direktore K. Kaktiņa

 

REZOLŪCIJA MEPC.286(71)
(pieņemta 2017. gada 7. jūlijā)

GROZĪJUMI PIELIKUMĀ, KURŠ PIEVIENOTS 1997. GADA PROTOKOLAM, AR KO GROZA 1973. GADA STARPTAUTISKO KONVENCIJU PAR PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANU NO KUĢIEM, KAS GROZĪTA AR 1978. GADA PROTOKOLU

MARPOL VI pielikuma grozījumi

(Baltijas jūras un Ziemeļjūras emisijas kontroles zonas noteikšana NOX III līmeņa kontrolei)
(Informācija, kas jāiekļauj degvielas piegādes pavaddokumentā)

JŪRAS VIDES AIZSARDZĪBAS KOMITEJA,

ATSAUCOTIES uz Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības organizāciju 38. panta a) punktu, kas attiecas uz Jūras vides aizsardzības komitejas funkcijām, kuras tai piešķirtas ar starptautiskajām konvencijām par kuģu izraisītā jūras piesārņojuma novēršanu un kontroli,

IEVĒROJOT 16. pantu 1973. gada Starptautiskajā konvencijā par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada un 1997. gada protokolu (MARPOL), kurā noteikta grozīšanas procedūra un Organizācijas attiecīgajai iestādei tiek uzlikts pienākums izskatīt un pieņemt grozījumus šajā konvencijā,

IZSKATOT savā septiņdesmit pirmajā sesijā ierosinātos grozījumus MARPOL VI pielikumā par Baltijas jūras un Ziemeļjūras emisijas kontroles zonu noteikšanu NOX III līmeņa kontrolei un informāciju, kas ir jāiekļauj degvielas piegādes pavaddokumentā,

1. PIEŅEM saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta d) apakšpunktu MARPOL VI pielikuma grozījumus, kas ir izklāstīti šīs rezolūcijas pielikumā;

2. NOSAKA, ka saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta f) apakšpunkta iii) daļu grozījumi tiek uzskatīti par pieņemtiem 2018. gada 1. jūlijā, ja vien līdz šim datumam ne mazāk kā viena trešdaļa Pušu vai tās Puses, kuru kopējais tirdzniecības flotes apjoms ir vismaz 50 % no pasaules tirdzniecības flotes bruto tilpības, nav paziņojušas Organizācijai, ka iebilst pret šiem grozījumiem;

3. AICINA Puses ņemt vērā to, ka saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta g) apakšpunkta ii) daļu minētie grozījumi stāsies spēkā 2019. gada 1. janvārī, ja tie būs pieņemti saskaņā ar iepriekšminēto 2. punktu;

4. LŪDZ ģenerālsekretāram saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta e) apakšpunktu nosūtīt šīs rezolūcijas un pielikumā iekļauto grozījumu teksta apliecinātas kopijas visām MARPOL Pusēm;

5. LŪDZ ģenerālsekretāram šīs rezolūcijas un tās pielikuma kopijas nosūtīt arī tiem Organizācijas biedriem, kas nav MARPOL Puses.

 

PIELIKUMS

MARPOL VI PIELIKUMA GROZĪJUMI

(Baltijas jūras un Ziemeļjūras emisijas kontroles zonas noteikšana NOX III līmeņa kontrolei)
(Informācija, kas jāiekļauj degvielas piegādes pavaddokumentā)

VI PIELIKUMS
NOTEIKUMI PAR GAISA PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANU NO KUĢIEM

13. noteikums
Slāpekļa oksīdi (NOX)

1. Šā noteikuma 5.1. punktā pēc vārdiem "emisijas kontroles zonā, kas noteikta III līmeņa NOX kontrolei saskaņā ar šā noteikuma 6. punktu" iekļauj vārdus "(NOX III līmeņa emisijas kontroles zona)".

2. Šā noteikuma 5.1.2. punkta pašreizējo tekstu aizstāj ar tekstu šādā redakcijā:

5.1.2. ka kuģis ir uzbūvēts:

5.1.2.1. 2016. gada 1. janvārī vai pēc tam un tiek ekspluatēts Ziemeļamerikas emisijas kontroles zonā vai Amerikas Savienoto Valstu Karību jūras emisijas kontroles zonā;

5.1.2.2. 2021. gada 1. janvārī vai pēc tam un tiek ekspluatēts Baltijas jūras emisijas kontroles zonā vai Ziemeļjūras emisijas kontroles zonā;

3. Starp 5.1.2. un 5.1.3. punktu svītro vārdu "ja".

4. Šā noteikuma 5.1.3. punktā vārdus "emisijas kontroles zonā, kas noteikta III līmeņa NOX kontrolei saskaņā ar šā noteikuma 6. punktu" aizstāj ar vārdiem "NOX III līmeņa emisijas kontroles zonā".

5. Šā noteikuma 5.2.3. punktā vārdus "konvencija" aizstāj ar vārdiem "Konvencija" un norādi "24 m" aizstāj ar "24 metri".

6. Iekļauj jaunu 5.4. un 5.5. punktu šādā redakcijā:

"5.4. Slāpekļa oksīdu emisijām no kuģa dīzeļdzinēja atbilstoši šā noteikuma 5.1. punktam, kas rodas uzreiz pēc jaunbūvēta kuģa būvniecības pabeigšanas un izmēģinājumiem jūrā vai pirms un pēc kuģa pārbūves, remonta un/vai tehniskās apkopes, vai pēc NOX emisiju II līmeņa standartam atbilstoša dzinēja vai divdegvielu dzinēja tehniskās apkopes vai remonta, kad drošības prasību dēļ uz kuģa nedrīkst atrasties gāzes degviela vai gāzes krava un kad darbības tiek veiktas kuģu būvētavā vai citā remonta rūpnīcā, kas atrodas NOX III līmeņa emisijas kontroles zonā, piemēro pagaidu atbrīvojumu, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:

5.4.1. dzinējs atbilst NOX emisiju II līmeņa NOX ierobežojumiem; un

5.4.2. kuģis dodas tieši uz kuģu būvētavu vai citu remonta rūpnīcu vai no tām, atbrīvojuma piemērošanas laikā neiekrauj vai neizkrauj kravu un ievēro īpašas tās ostas valsts papildu prasības attiecībā uz maršrutu, kurā atrodas attiecīgā kuģu būvētava vai cita remonta rūpnīca atbilstīgi attiecīgajam gadījumam.

5.5. Atbrīvojums, kas minēts šā noteikuma 5.4. punktā, ir piemērojams vienīgi turpmāk norādītajā laika posmā:

5.5.1. jaunbūvētam kuģim laika posms no brīža, kad kuģis ir piegādāts no kuģu būvētavas, tostarp ir veikti izmēģinājumi jūrā, līdz brīdim, kad kuģis tieši izbrauc no NOX III līmeņa emisijas kontroles zonas(-ām) vai kad kuģis, kas aprīkots ar divdegvielu dzinēju, tieši izbrauc no NOX III līmeņa emisijas kontroles zonas(-ām) vai dodas tieši uz tuvāko kuģim piemēroto gāzes bunkurēšanas iekārtu, kura atrodas NOX III līmeņa emisijas kontroles zonā(-ās);

5.5.2. kuģim ar NOX emisiju II līmeņa standartam atbilstošu dzinēju, kuram tiek veikta pārbūve, tehniskā apkope vai remonts, laika posms no brīža, kad kuģis iebrauc NOX III līmeņa emisijas kontroles zonā(-ās) un dodas tieši uz kuģa būvētavu vai citu remonta rūpnīcu, līdz brīdim, kad kuģis tiek izlaists no kuģu būvētavas vai citas remonta rūpnīcas un tieši izbrauc no NOX III līmeņa emisijas kontroles zonas(-ām) pēc izmēģinājumu veikšanas jūrā, ja tādi nepieciešami; vai

5.5.3. kuģim ar divdegvielu dzinēju, kuram tiek veikta pārbūve, tehniskā apkope vai remonts, kad drošības prasību dēļ uz kuģa nedrīkst atrasties gāzes degviela vai gāzes krava, laika posms no brīža, kad kuģis iebrauc NOX III līmeņa emisijas kontroles zonā(-s) vai kad tas tiek atgāzots NOX III līmeņa emisijas kontroles zonā(-ās) un dodas tieši uz kuģu būvētavu vai citu remonta rūpnīcu, līdz brīdim, kad kuģis tiek izlaists no kuģu būvētavas vai citas kuģu remonta rūpnīcas un tieši izbrauc no NOX III līmeņa emisijas kontroles zonas(-ām) vai dodas uz tuvāko kuģim piemēroto gāzes bunkurēšanas iekārtu, kura atrodas NOX III līmeņa emisijas kontroles zonā(-ās)."

7. Šā noteikuma 6. punkta pašreizējo tekstu aizstāj ar tekstu šādā redakcijā:

"6. Šajā noteikumā NOX III līmeņa emisijas kontroles zona ir jebkurš jūras reģions, tostarp ostas teritorija, ko Organizācija noteikusi saskaņā ar šā pielikuma III papildinājumā noteiktajiem kritērijiem un procedūrām. NOX III līmeņa emisijas kontroles zonas ir:

6.1. Ziemeļamerikas emisijas kontroles zona, kuras koordinātas ir noteiktas šā pielikuma VII papildinājumā;

6.2. Savienoto Valstu Karību jūras emisiju kontroles zona, kuras koordinātas ir noteiktas šā pielikuma VII papildinājumā;

6.3. Baltijas jūras emisijas kontroles zona, kas noteikta šīs konvencijas I pielikuma 1. noteikuma 11.2. punktā; un

6.4. Ziemeļjūras emisijas kontroles zona, kas noteikta šīs konvencijas V pielikuma 1. noteikuma 14.6. punktā."

V papildinājums
Informācija, kas jāiekļauj degvielas piegādes pavaddokumentā (18. noteikuma 5. punkts)

8. Attiecībā uz šajā papildinājumā iekļautajiem punktiem ir piemērota numerācija no 1 līdz 9.

9. 7. punktā ir svītrots komats pēc "15°C" un "izteikts kg/m3" ir aizstāts ar "(kg/m3)".

10. Papildinājuma 9. punkts ir aizstāts ar šādu redakciju:

"Degvielas piegādātāja pārstāvja parakstīta un apstiprināta deklarācija par to, ka piegādātā degviela atbilst šā pielikuma 18. noteikuma 3. punktam un ka sēra saturs piegādātajā degvielā nepārsniedz:

robežvērtību, kas ir minēta šā pielikuma 14. noteikuma 1. punktā;

robežvērtību, kas ir minēta šā pielikuma 14. noteikuma 4. punktā; vai

pircēja noteikto robežvērtību _________ (% m/m), kuru norādījis degvielas piegādātāja pārstāvis, pamatojoties uz pircēja paziņojumu, ka degvielu paredzēts izmantot:

1. kopā ar līdzvērtīgiem atbilstības līdzekļiem saskaņā ar šā pielikuma 4. noteikumu; vai

2. pamatojies uz atbilstošu atbrīvojumu kuģim saistībā ar sēra oksīdu emisijas samazināšanas izmēģinājumu un kontroles tehnoloģijas izpētes veikšanu saskaņā ar šā pielikuma 3. noteikuma 2. punktu.

Šo deklarāciju aizpilda degvielas piegādātāja pārstāvis, ievelkot attiecīgajās ailēs krustiņu (x)."

***

 

REZOLŪCIJA MEPC.277(70)
(pieņemta 2016. gada 28. oktobrī)

GROZĪJUMI PIELIKUMĀ, KURŠ PIEVIENOTS 1973. GADA STARPTAUTISKAJAI KONVENCIJAI PAR PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANU NO KUĢIEM, KAS GROZĪTA AR 1978. GADA PROTOKOLU

Grozījumi MARPOL V pielikumā

(Vielas, kas ir kaitīgas jūras videi, un atkritumu reģistrācijas žurnāla veidlapa)

JŪRAS VIDES AIZSARDZĪBAS KOMITEJA,

ATSAUCOTIES uz Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības organizāciju 38. panta a) punktu, kas attiecas uz Jūras vides aizsardzības komitejas funkcijām, kuras tai piešķirtas ar starptautiskajām konvencijām par kuģu izraisītā jūras piesārņojuma novēršanu un kontroli,

IEVĒROJOT 16. pantu 1973. gada Starptautiskajā konvencijā par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu (MARPOL), kurā noteikta grozīšanas procedūra un Organizācijas attiecīgajai iestādei tiek uzlikts pienākums izskatīt un pieņemt grozījumus šajā konvencijā,

IZSKATOT ierosinātos grozījumus MARPOL V pielikumā par vielām, kas ir kaitīgas jūras videi, un par atkritumu reģistrācijas žurnāla veidlapu savā septiņdesmitajā sesijā,

1. PIEŅEM saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta d) apakšpunktu MARPOL V pielikuma grozījumus, kas ir izklāstīti šīs rezolūcijas pielikumā;

2. NOLEMJ saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta f) apakšpunkta iii) daļu, ka grozījumi tiek uzskatīti par pieņemtiem 2017. gada 1. septembrī, ja vien līdz šim datumam ne mazāk kā viena trešdaļa Pušu vai tās Puses, kuru kopējais tirdzniecības flotes apjoms ir vismaz 50 % no pasaules tirdzniecības flotes bruto tilpības, nav paziņojušas Organizācijai, ka iebilst pret šiem grozījumiem;

3. AICINA Puses ņemt vērā to, ka saskaņā ar MARPOL 16. panta 2) punkta g) apakšpunkta ii) daļu minētie grozījumi stāsies spēkā 2018. gada 1. martā, ja tie būs pieņemti saskaņā ar iepriekšminēto 2. punktu;

4. LŪDZ ģenerālsekretāram saskaņā ar MARPOL 16. panta 2) punkta e) apakšpunktu nosūtīt šīs rezolūcijas un tās pielikumā iekļauto grozījumu teksta apliecinātas kopijas visām MARPOL Pusēm;

5. LŪDZ ģenerālsekretāram šīs rezolūcijas un tās pielikuma kopijas nosūtīt arī tiem Organizācijas biedriem, kas nav MARPOL Puses.

 

PIELIKUMS

GROZĪJUMI MARPOL V PIELIKUMĀ

(Vielas, kas ir kaitīgas jūras videi, un atkritumu reģistrācijas žurnāla veidlapa)

V PIELIKUMS
NOTEIKUMI PIESĀRŅOJUMA AR KUĢU ATKRITUMIEM NOVĒRŠANAI

4. noteikums
Atkritumu novadīšana ārpus īpašajām teritorijām

1. Šā noteikuma 1.3. punkta otrajā teikumā vārdus "ievērojot Organizācijas izstrādātās vadlīnijas" aizstāj ar vārdiem "saskaņā ar šā pielikuma I papildinājumā noteiktajiem kritērijiem".

2. Pievieno jaunu 3. punktu šādā redakcijā:

"3. Beramkravas, kas noteiktas grozītās 1974. gada Starptautiskās konvencijas par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS) VI/1-1.2. noteikumā, izņemot graudus, klasificē saskaņā ar šā pielikuma I papildinājumu, un nosūtītājs deklarē, vai šī krava ir kaitīga jūras videi*."

3. Spēkā esošais 3. punkts tiek pārnumurēts par 4. punktu.

6. noteikums
Atkritumu novadīšana īpašajās teritorijās

4. Noteikuma 1.2.1. punktu aizstāj ar šādu redakciju:

"1.2.1. kravas atlikumos, kas atrodas kravas tilpņu mazgāšanas ūdenī, nav nekādu vielu, kuras klasificētas kā vielas, kas ir kaitīgas jūras videi, saskaņā ar šā pielikuma I papildinājumā noteiktajiem kritērijiem;"

5. Pievieno jaunu 1.2.2. punktu šādā redakcijā:

"1.2.2. beramkravas, kas noteiktas grozītās 1974. gada Starptautiskās konvencijas par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS) VI/1-1.2. noteikumā, izņemot graudus, klasificē saskaņā ar šā pielikuma I papildinājumu, un nosūtītājs deklarē, vai šī krava ir kaitīga jūras videi*;"

6. Pievieno jaunu 1.2.3. punktu šādā redakcijā:

"1.2.3. tīrīšanas līdzekļos un piedevās, kas atrodas kravas tilpņu mazgāšanas ūdenī, nav nekādu vielu, kuras klasificētas kā vielas, kas ir kaitīgas jūras videi, ievērojot Organizācijas izstrādātās vadlīnijas;"

7. Pielikuma 1.2.2.–1.2.4. punktu pārnumurē par 1.2.4.–1.2.6. punktu. Pārnumurēto 1.2.6. punktu groza, izsakot šādā redakcijā:

"1.2.6. ja ir ievēroti šā punkta 1.2.1.–1.2.5. apakšpunkta nosacījumi, kravas tilpņu mazgāšanas ūdens novadīšana ir jāveic pēc iespējas tālāk no tuvākās sauszemes vai tuvākā ledus šelfa, bet ne tuvāk kā 12 jūras jūdžu attālumā no tuvākās sauszemes vai tuvākā ledus šelfa."

10. noteikums
Informatīvās norādes, atkritumu apsaimniekošanas plāni un atkritumu uzskaite

8. Šā noteikuma 3. punkta sākumdaļā vārdu "papildinājumā" aizstāj ar vārdu "II papildinājumā".

9. Noteikuma 3.2. punktu aizstāj ar šādu redakciju:

"3.2. Ierakstos, kas tiek veikti par katru atkritumu novadīšanu jūrā saskaņā ar 4., 5., 6. noteikumu vai Polārā kodeksa II-A daļas 5. nodaļas 5.2. punktu, jānorāda datums un laiks, kuģa atrašanās vieta (ģeogrāfiskais platums un garums), attiecīgo atkritumu kategorija un aptuvens novadīto atkritumu daudzums (kubikmetros). Attiecībā uz kravas atlikumu novadīšanu papildus iepriekš minētajam reģistrē arī novadīšanas sākuma un beigu atrašanās vietu;"

10. Pēc spēkā esošā 3.2. punkta ievieto jaunu 3.3. un 3.4. punktu šādā redakcijā:

"3.3. Ierakstos, kas tiek veikti par katru atkritumu sadedzināšanas operāciju, jānorāda datums un laiks, kuģa atrašanās vieta (ģeogrāfiskais platums un garums) dedzināšanas sākumā un beigās, sadedzināto atkritumu kategorija un aptuvens katras kategorijas sadedzināto atkritumu daudzums kubikmetros;

3.4. Ierakstos par katru novadīšanu uz ostas pieņemšanas iekārtu vai uz citu kuģi norāda novadīšanas datumu un laiku, ostas vai iekārtas nosaukumu vai kuģa vārdu, novadīto atkritumu kategorijas un aptuveno novadīto katras kategorijas atkritumu daudzumu kubikmetros;"

11. Spēkā esošo 3.3. punktu pārnumurē par 3.5. punktu, un starp vārdiem "žurnālu" un "glabā" ievieto frāzi "kopā ar kvītīm, kas saņemtas no pieņemšanas iekārtām".

12. Spēkā esošo 3.4. punktu pārnumurē par 3.6. punktu un aizstāj ar šādu redakciju:

"3.6. Saistībā ar šā pielikuma 7. noteikumā paredzēto novadīšanu vai nejaušo pazaudēšanu atkritumu reģistrācijas žurnālā vai, ja kuģa bruto tilpība ir mazāka par 400, kuģa oficiālajā žurnālā jānorāda notikuma datums un laiks, osta vai kuģa atrašanās vieta notikuma brīdī (ģeogrāfiskais platums, garums un ūdens dziļums, ja tāds ir zināms), novadīšanas vai pazaudēšanas iemesli, novadīto vai pazaudēto vienību apraksts, novadīto vai pazaudēto atkritumu kategorijas, katras kategorijas aptuvenais apjoms kubikmetros, nepieciešamie pasākumi, kas veikti, lai novērstu vai mazinātu šādu novadīšanu vai nejaušu pazaudēšanu, un vispārīgas piezīmes."

13. Pievieno jaunu I papildinājumu šādā redakcijā un spēkā esošo papildinājumu pārnumurē par II papildinājumu:

"I papildinājums
Kritēriji, saskaņā ar kuriem beramkravas klasificē kā kaitīgas jūras videi

Šajā pielikumā kravas atlikumi tiek uzskatīti par kaitīgiem jūras videi, ja tie ir tādu beramkravu atlikumi, kas tiek klasificētas saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Ķīmisko vielu klasificēšanas un marķēšanas globāli harmonizētās sistēmas (GHS) kritērijiem un atbilst šādiem parametriem1:

1. akūti toksisks ūdens videi, 1. kategorija un/vai

2. hroniski toksisks ūdens videi, 1. vai 2. kategorija; un/vai

3. kancerogenitātes 1A vai 1B kategorija apvienojumā ar nespēju strauji sadalīties vai ar augstu bioakumulāciju;2 un/vai

4. mutagenitātes2 1A vai 1B kategorija apvienojumā ar nespēju strauji sadalīties un ar augstu bioakumulāciju; un/vai

5. reproduktīvās toksicitātes2 1A vai 1B kategorija apvienojumā ar nespēju strauji sadalīties un ar augstu bioakumulāciju; un/vai

6. 1, kategorijas toksiska ietekme uz specifisku mērķorgānu pēc atkārtotas iedarbības2 apvienojumā ar nespēju strauji sadalīties un ar augstu bioakumulāciju; un/vai

7. beramkravas, kas satur sintētiskos polimērus, gumiju, plastmasu vai plastmasas izejvielu granulas (tostarp sasmalcinātus, samaltus, sakapātus vai izmērcētus materiālus vai līdzīgus materiālus) vai sastāv no tiem."

II papildinājums
Atkritumu reģistrācijas žurnāla veidlapa

14. Pārnumurētā II papildinājuma 3. sadaļu aizstāj ar šādu redakciju:

"3. Atkritumu apraksts

Atkritumu reģistrācijas žurnāla (vai kuģa oficiālā žurnāla) I un II daļā atkritumus iedala turpmākajās kategorijās.

I daļa:

A plastmasas;

B pārtikas atkritumi;

C sadzīves atkritumi;

D cepamā eļļa;

E atkritumu dedzināmās krāsns pelni;

F ekspluatācijas atkritumi;

G dzīvnieku kautķermeņi;

H zvejas rīki;

I elektriskie un elektroniskie atkritumi.

II daļa:

J kravas atlikumi (kas nav kaitīgi jūras videi);

K kravas atlikumi (kas ir kaitīgi jūras videi)."

15. Ieraksti par atkritumu novadīšanu pārnumurētajā II papildinājumā ir aizstāti ar šādu redakciju:

"IERAKSTI PAR ATKRITUMU NOVADĪŠANU

I DAĻA
Visiem atkritumiem, izņemot kravas atlikumus, kas noteikti 1. noteikuma 2. punktā (Definīcijas)

(Visi kuģi)

Kuģa vārds Identifikācijas numurs vai burti IMO numurs

Atkritumu kategorijas

A- plastmasas B- pārtikas atkritumi C- sadzīves atkritumi D- cepamā eļļa
E- atkritumu dedzināmās krāsns pelni F- ekspluatācijas atkritumi G- dzīvnieku kautķermeņi H- zvejas rīki I- elektriskie un elektroniskie atkritumi

Atkritumu novadīšana saskaņā ar MARPOL V pielikuma 4. noteikumu (Atkritumu novadīšana ārpus īpašajām teritorijām), 5. noteikumu (Īpašās prasības atkritumu novadīšanai no stacionārajām un peldošajām platformām) vai 6. noteikumu (Atkritumu novadīšana īpašajās teritorijās) vai Polārā kodeksa II-A daļas 5. nodaļu

Datums/ laiks Kuģa atrašanās vieta (ģeogrāfiskais platums/garums) vai osta, ja atkritumi tiek nodoti krastā, vai kuģa vārds, ja atkritumi tiek novadīti uz citu kuģi Kategorija Aptuvenais novadīto atkritumu daudzums Aptuvenais sadedzināto atkritumu daudzums (m3) Piezīmes: (piemēram, dedzināšanas sākuma/beigu laiks un vieta; vispārējas piezīmes) Apliecinājums/paraksts
Jūrā (m3) Pieņemšanas iekārtās vai citā kuģī (m3)
/

:

             
/

:

             
/

:

             
/

:

             

Atkritumu novadīšana izņēmuma gadījumos vai pazaudēšana saskaņā ar 7. noteikumu (Izņēmumi)

Datums/ laiks Osta vai kuģa atrašanās vieta (ģeogrāfiskais platums/garums un ūdens dziļums, ja tas ir zināms) Kategorija Aptuvenais pazaudētais vai novadītais daudzums (m3) Piezīmes par novadīšanas vai pazaudēšanas iemeslu un vispārējas piezīmes (piemēram, nepieciešamie pasākumi, kas veikti, lai novērstu vai samazinātu šādu novadīšanu vai nejaušu pazaudēšanu, un vispārējas piezīmes) Apliecinājums/paraksts
/

:

         
/

:

         

Kapteiņa paraksts:   Datums:  

II DAĻA
Attiecībā uz visiem kravas atlikumiem, kas noteikti 1. noteikuma 2. punktā (Definīcijas)

(Kuģi, kas pārvadā beramkravas)

Kuģa vārds Identifikācijas numurs vai burti IMO numurs

Atkritumu kategorijas

J – kravas atlikumi (kas nav kaitīgi jūras videi) K – kravas atlikumi (kas ir kaitīgi jūras videi)

Atkritumu novadīšana saskaņā ar 4. noteikumu (Atkritumu novadīšana ārpus īpašajām teritorijām) un 6. noteikumu (Atkritumu novadīšana īpašajās teritorijās)

Datums/ laiks Kuģa atrašanās vieta (ģeogrāfiskais platums/garums) vai osta, ja atkritumi tiek nodoti krastā Kategorija Aptuvenais novadīto atkritumu daudzums Kuģa atrašanās vieta atkritumu novadīšanas jūrā sākumā un beigās Apliecinājums/paraksts
Jūrā (m3) Pieņemšanas iekārtās vai citā kuģī (m3)
/

:

           
/

:

           
/

:

           
/

:

           

Kapteiņa paraksts:   Datums:  


* Attiecībā uz kuģiem, kuri veic starptautiskus reisus, piemēro Starptautiskā jūras beramkravu kodeksa (IMSBC) 4.2.3. apakšpunktu; attiecībā uz kuģiem, kuri neveic starptautiskus reisus, var izmantot citus administrācijas noteiktus deklarēšanas līdzekļus.
1 Šie kritēriji ir noteikti, pamatojoties uz ANO GHS. Atsevišķu produktu (piemēram, metālu un neorganisku metālu savienojumu) gadījumā ir būtiski ievērot ANO GHS 9. un 10. pielikumā sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu kritēriju pareizu interpretāciju un klasifikāciju.
2 Produkti, kas ir klasificēti pēc kancerogenitātes, mutagenitātes, reproduktīvās toksicitātes vai orāli vai caur ādu uzņemtu bīstamu vielu toksiskas ietekmes uz konkrētu mērķa orgānu pēc atkārtotas pakļaušanas šo vielu iedarbībai vai bez norādes par iedarbības ceļu bīstamības aprakstā.

***

Izdruka no oficiālā izdevuma "Latvijas Vēstnesis" (www.vestnesis.lv)

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!